Договор о совместной деятельности


ДОГОВОР № __

О СОВМЕСТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

 

г. Барнаул                                                                                                         «__» _______ 201__г.

 

Краевое государственное бюджетное учреждение  «Алтайская краевая универсальная научная библиотека им. В.Я.Шишкова» (КГБУ АКУНБ), именуемое в дальнейшем «Координатор», в лице  директора _____________________________________, действующей на основании ______________________________________________________________________, с одной стороны, и _________________________________________________________________ именуемая в дальнейшем «Библиотека-участница», в лице _________________________________________________________, с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», выражая единство взглядов в области расширения корпоративного взаимодействия, учитывая взаимную выгоду и заинтересованность в сотрудничестве, заключили настоящий договор о совместной деятельности (далее - Договор) о нижеследующем:

 

1. Предмет Договора

 

1.1. В соответствии с условиями настоящего Договора Стороны обязуются объединить свои усилия по созданию и взаимному обмену электронными библиографическими записями на документы краеведческого характера.

1.2. Результатом совместных усилий станет распределение обязанностей по описанию краеведческого документного фонда и усиление корпоративного взаимодействия между Сторонами.

 

2. Ведение общих дел. Права, обязанности и ответственность  Сторон

 

2.1. Библиотека-участница обязуется создавать библиографические записи на местные  издания в электронном виде и передавать их Координатору.

2.2. Координатор обязуется передавать Библиотеке–участнице электронные библиографические записи на документы о крае из других источников (книги, журналы, статьи из центральных и краевых газет).

2.3. Координатор назначает из своего штата ответственное лицо, которое представляет интересы своей библиотеки и осуществляет общую координацию работ по Договору. Библиотека-участница назначает из своего штата ответственное лицо, которое представляет интересы своей библиотеки и работы по проекту.

2.4. Стороны обязуются не распространять полученные в рамках настоящего Договора библиографические записи, а также переданные методические и технологические материалы, без письменного согласия их владельцев.

2.5. Принимать активное участие в обсуждении общих вопросов по реализации Договора и высказывать свое мнение по вопросам совместной деятельности.

2.6. Совместная деятельность по Договору осуществляется каждой из Сторон с использованием собственных материальных и технических ресурсов с привлечением собственных и общих информационных массивов, программных средств, методических и технологических разработок, созданных в рамках взаимодействия или переданных для общего использования одной из Сторон.

 

3. Порядок создания и обмена электронными библиографическими записями.

 

3.1. Библиотека-участница создает библиографические записи в электронном виде на местные издания, включая статьи из периодических изданий, и передает их Координатору.

3.2. Координатор создает библиографические записи в электронном виде на документы о районе из других источников (книги, статьи из сборников, журналов, центральных и краевых газет) и передает Библиотеке–участнице.

3.3. Создаваемые электронные библиографические записи должны соответствовать списку обязательных полей, содержащемуся в Приложении 1 к Договору.

3.4. Обмен записями допускается в форматах RUSMARC и USMARC, в зависимости от автоматизированной библиотечной системы (АБИС), используемой в Библиотеке-участнице, а также в текстовом формате АБИС ИРБИС.

3.5. Обмен информацией происходит не реже одного раза в квартал. На все документы, поступившие в фонды Сторон в течение каждого квартала и отвечающие условиям Договора, создаются библиографические записи, которые Стороны передают друг другу.

3.6. Координатор размещает переданные записи в региональной базе данных (БД) «Статьи из периодических изданий Алтайского края» и собственной БД «Край». Библиотека-участница имеет право разместить переданные записи в собственных базах данных.

3.7. Стороны распоряжаются записями, созданными самостоятельно, по своему усмотрению.

3.8. Стороны имеют право использовать без изменения, либо редактировать полученные в рамках Договора библиографические записи для формирования любых собственных БД, предназначенных для обслуживания читателей. Разрешено размещение записей в БД, находящихся в локальной вычислительной сети (ЛВС) и на внешних серверах своей организации для поиска информации.

3.9. Стороны не имеют права изменять или удалять информацию о создателе записи (поле 801 Rusmarc– «Источник записи»).

 

4. Срок действия Договора.

 

4.1. Настоящий Договор начинает действовать с момента его подписания Сторонами и действует до выхода любой из Сторон из Договора либо по взаимному отказу от Договора.

4.2. Сторона имеет право выйти из Договора, поставив в известность об этом другую Сторону не позже, чем за квартал до своего выхода из Договора. При этом Стороны обязаны передать друг другу записи за этот квартал.

 

5. Заключительные положения

 

5.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из настоящего Договора, будут по возможности решаться путем переговоров между Сторонами.

5.2.  Приложения к настоящему Договору являются его неотъемлемой частью.

5.3. При изменении наименования, адреса, адресов электронной почты или реорганизации Стороны информируют друг друга в письменном виде в течение двух недель.

5.4. Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон.

 

6. Юридические адреса и реквизиты Сторон

 

Ответственное лицо от Координатора:

Телефон: (3852) 38-00-89, e-mail: korporacaltay@mail.ru, kraevedaltay@yandex.ru, oa_akunb@intelbi.ru

 

Ответственное лицо от библиотеки-участницы ______________________________________

Телефон: (______) _________, e-mail: ____________________

 

Координатор проекта

КГБУ АКУНБ

 

_______________

 

М.П.

Библиотека-участница

__________________

 

 

_______________

 

М.П.


Приложение 1

 

Cписок обязательных полей к заполнению по Договору о совместной деятельности.

 

Название полей

Примечание

ИРБИС

USMARK

RUSMARK

Автор

Заполняется при наличии данных

700 ^A, ^B, ^G

701 ^A, ^B, ^G

100 $8, $a,

700 $8, $a, $e

700 $a, $b, $g

701 $a, $b, $g

Заглавие

 

 

200 ^A, ^B, ^F

245 $a, $b, $c

200 $a, $b, $f

Издание, в котором опубликована статья

Название источника, год, число, номер, страницы, место издания.

463 ^J, ^C, ^S, ^H

773 $t, $d, $g

461 $a

 

463 $a

215 $a

 

Данные общей обработки

 

900 ^T, ^B, ^C, ^X

919 ^A, ^K, ^N, ^G

 

100 $a

Странапубликации

 

 

102

008

102

Язык основного текста

 

101

041

101

Область анализа содержания (ББК,  ключевые слова, предметные рубрики)

Обязательным является наличие всех полей

 

600      610

601      621

605

606

607

650

653

091

606

607

610

689

Аннотация

Обязательное поле

331

520

330

Источник записи

Обязательное поле

801

850

899

Держатель документа

Обязательное поле

902

040

801

 

Комментировать