Записки краеведа

Вера Олейник

Уже много лет я работаю в Алтайской краевой универсальной научной библиотеке им. В.Я. Шишкова, много людей и событий прошли перед моими глазами. И на основе жизненного опыта своего сделала вывод, что в нашу профессию приходят люди или беззаветно любящие книгу, или совершенно случайные.

В свое время мне очень понравилось название профессии — «библиограф», которое я вычитала в «Справочнике для поступающих в высшие учебные заведения». Что-то интригующее, и определенно связанное с книгой. Книги же я с детства читала запоем, зачастую с фонариком под одеялом, когда не хватало дня. А еще на всю жизнь мне запомнились наши домашние громкие читки при керосиновой лампе, под треск дров, горящих в печи…

Родители, впрочем, видели меня непременно инженером. Но инженерных факультетов было великое множество в десятках институтов по всей стране, а загадочных библиографов готовили всего 4 вуза на весь Советский Союз. Упустить такую возможность я не могла.

В 1971 г. окончила Восточно-Сибирский государственный институт культуры в г. Улан-Удэ. Очень горжусь, что моим учителем был известный в нашем профессиональном мире библиограф — Исаак Григорьевич Моргенштерн. Он настолько увлек нас библиографией, что это стало делом всей моей жизни. После окончания института я несколько лет по распределению работала в Сахалинской областной библиотеке. Это была пора молодости и романтики. Сколько нового, необычного! Никогда не забуду, как мы вертолетами летали в командировки на Курильские острова, как проверяли работу судовых библиотек, как посещали с экскурсиями грозные боевые корабли Ти­хоокеанского флота…

В декабре 1979 г., как раз накануне своего тридцатилетия, я оказалась в Барнауле, где стала работать заведующей сектором информации по культуре и искусству краевой библиотеки. Меня тепло встретили и приняли как родную мои замечательные коллеги: Екатерина Григорьевна Глаз, Маргарита Леонидовна Борцова, Раиса Михайловна Резунова (Сарапулова), Анна Васильевна Меркурьева, Людмила Ивановна Лукьянова. Моим главным техническим средством и основным подспорьем в работе была тогда старая немецкая пишущая машинка. Далеко с тех пор ушел вперед технический прогресс!

Принимала меня на работу Галина Ефимовна Зыкова. До сих пор остается загадкой, как такой осторожный, взвешенный в своих действиях руководитель сразу доверила мне совершенно новое дело. Она имела колоссальный авторитет в крае. По роду служебных обязанностей мне постоянно приходилось работать в контакте со всеми специалистами аппарата Управления культуры, начиная с начальника. Все они относились к Галине Ефимовне с искренним уважением. Авторитет ее во многом способствовал становлению службы информации по культуре и искусству в нашей библиотеке. Она, кстати, часто совершала свои знаменитые «обходы» библиотечных отделов, и при этом не только решала служебные вопросы, но и общалась с сотрудни­ками, отмечала их новые наряды и прически, спрашивала про семейные дела. Галина Ефимовна относилась к людям с душой и неподдельным интересом.

В начале 1990-х годов я перешла на работу в информационно-библиографический отдел. Тогда на излете «перестройки» остро не хватало информации для предпринимателей, начинающих свое дело, очень востребована была специально созданная для них картотека. Мы изучали новую терминологию, отыскивали необходимые сведения, работали в самом тесном контакте с Союзом предпринимателей Алтайского края. Многие из наших тогдашних читателей сегодня широко известны в крае. В их числе, например, Ракшины — владельцы торговых сетей «Мария-РА».

Уже в 1992 г. в нашем отделе появился первый компьютер. С каким интересом и энтузиазмом мы осваивали эту новую электронную оргтехнику! Все ощущали какой-то благоговейный восторг, трепет и в то же время боязнь что-то сделать не так, нечаянно сломать. С того года начала формироваться полная региональная база данных «Край» (ныне — «Сводная база данных «Алтайский край», насчитывающая около 200 тыс. записей).

В 1994 г. мы издали 5-тысячным тиражом библиографический указатель «В.М. Шукшин». Книга стала важным событием для Алтайского края, поскольку в ней впервые был собран материал о жизни и творчестве Василия Макаровича, публиковавшийся, в том числе, и на иностранных языках. Мне довелось быть одним из составителей этого издания, над которым также работали: М.Л. Борцова, ГА. Каменева, В.П. Колбунова, Л.И. Лукьянова, P.M. Сарапулова и В.А. Чеснокова. Не могу не отметить и огромный вклад А.В. Редько, которая первая начала собирать информацию о нашем выдающемся земляке. Научным редактором той книги был известный литературовед — Виктор Федорович Горн, работавший в то время главным редактором журнала «Алтай». Указатель до сих пор не утратил свою информационную ценность, именно он лег в основу работы по подготовке энциклопедии о В.М. Шукшине.

В том же 1994 г. в библиотеке был создан отдел краеведения, который я с тех пор и возглавляю. Тогда нам пришлось начинать с нуля — оборудовать помещение, подбирать кадры, приобретать оборудование, определять основные направления работы. Я очень благодарна всем моим коллегам, которые поддержали меня, поверили, что мы справимся. Это был коллектив настоящих специалистов своего дела, которые при разделении информационно-библиографического отдела перешли в отдел краеведения: Р.М. Сарапулова, М.Л. Борцова, В.П. Колбунова, Г.А. Каменева, Э.Г. Штанько. В дальнейшем в отдел приходили все новые и новые специалисты: Н.В. Стрельцова, в силу жизненных обстоятельств переехавшая в г. Новосибирск, Т.Е. Григорьева, перешедшая на работу в Алтайскую государственную академию культуры и искусств и др., но одно остается  неизменным – это преданность делу, сплоченность и уважительное отношение друг к другу. Я очень ценю творчество, работоспособность и взаимопонимание моих коллег. Это, в конечном счете, и определяет настоящий коллектив. И еще я горжусь, что за все время существования отдела, ни один человек не ушел из него по причине несовместимости работы и коллектива. Спасибо Вам, коллеги: Валентина Петровна Колбунова, Анна Мовлдиевна Ковалева, Эльвира Геннадьевна Штанько, Елена Викторовна Лукинец, Ольга Федоровна Малышко, Наталья Алексеевна Бордюкова, Татьяна Васильевна Павлова, Любовь Михайловна Долгова, Анна Сергеевна Фролова!

Отдел быстро нашел своих читателей — краеведов, исследователей, ученых, преподавателей, студентов, школьников, всех, кто интересуется Алтайским краем. И это не удивительно, поскольку еще с конца 1980-х гг. на Алтае начался настоящий подъем краеведческого движения. Всплеск массового интереса жителей края к истории своей малой родины был во многом связан с созданием в декабре 1989 г. Алтайской краеведческой ассоциации. Этой организации удалось консолидировать усилия специалистов, ученых вузов, работников архивов, музеев, библиотек — всех, кто занимался краеведением. С 1991 г. Ассоциация начала регулярно проводить краеведческие чтения, прежде всего — Ползуновские. Краеведческий отдел нашей библиотеки органично влился в эту работу, я была избрана ученым секретарем Ассоциации.

Скажу без преувеличения, что краеведение — это не работа, а состояние души. Краеведы по-особенному думают, слышат, видят. На работе, дома, в поездке, читаешь или смотришь телевизор, «висишь» в социальных сетях — вольно или невольно отслеживаешь «краеведческую» информацию, анализируешь, сопоставляешь, систематизируешь…

Все эти годы мне очень везло на встречи с удивительными людьми. Но, пожалуй, самая памятная из них — с Василием Федоровичем Гришаевым. На протяжении многих лет Василий Федорович был постоянным членом большого авторского коллектива, готовившего «Календари знаменательных и памятных дат Алтайского края» и «Барнаульский хронограф». Краевед Гришаев знал все, к нему можно было обратиться с любым вопросом. Всегда он был неизменно вежлив, доброжелателен, охотно делился своими разысканиями, в том числе и еще неопубликованными. И в научных спорах, и в любых жизненных ситуациях Василий Федорович был всегда образцово честен и порядочен. Как величайшую ценность я храню книги с его трогательными дарственными надписями, которые дарил он мне при наших личных встречах. Последний раз виделись мы незадолго до его кончины в ноябре 2007 года… Мы с Валентиной Петровной Кладовой, моей коллегой, пришли тогда к нему домой проститься. Он смотрел на нас детским беззащитным взглядом, бережно прижимал принесенную в подарок вышедшую «Летопись города Барнаула»… В 2007 г. я обещала Василию Федоровичу поспособствовать публикации его последней рукописи, посвященной истории алтайского краеведения. Книга В.Ф. Гришаева «Алтайские краеведы» вышла в свет в 2010 году…

Издательская работа — это благодатная почва для встреч, знакомств с самыми разными, но всегда очень интересными людьми. И тут, прежде всего, нужно назвать имя Валерия Анатольевича Скубневского, пожалуй, самого известного историка на Алтае. Вот уже много лет Валерий Анатольевич является членом редакционного совета наших краеведческих календарей, имеющих высокий рейтинг научного цитирования и репутацию достоверных источников информации. Столь высокого результата удалось достичь благодаря слаженной работе редакционного совета в составе: В.Б. Бородаев, О.Н. Дударева, О.Ф. Малышко, B.C. Олейник, В.А. Скубневский.

История создания «Календаря знаменательных и памятных дат Алтайского края» была непроста и необычна. В Западной Сибири первый аналогичный календарь, подготовленный библиотеками трех сибирских городов — Томска, Омска и Новосибирска — появился в 1969 г. По их примеру наша библиотека также начала готовить свой календарь. Но когда работа уже подходила к концу, в «Литературной газете» 28 января и 11 марта 1970 года появились два фельетона, высмеявшие и полностью дискредитировавшие местные календари. Среди городов, подвергшихся критике за «издательскую самодеятельность», упоминался и Барнаул. После этого выпуск календарей был официально запрещен. Однако, нашей библиотеке в 1971 г. все-таки удалось опубли­ковать подготовленную рукопись в виде библиографического указателя, под названием «Страницы из истории Алтая». Это первое издание состоялось благодаря усилиям специалистов библиотеки М. Борцовой, М. Вохрышевой, Е. Глаз, Л. Доброхотовой. Затем долгие 16 лет календари не выпускались. И только в 1987 г., к юбилею Ал­тайского края, наша библиотека выступила инициатором подготовки календаря к зна­менательному событию. Идею поддержал B.C. Петренко, возглавлявший в то время Государственный архив Алтайского края. Так вышел в свет второй выпуск календаря, после чего их издание более не прерывалось до настоящего времени. С Валерием Анатольевичем Скубневским довелось мне сотрудничать и в работе над энциклопедией г. Барнаула (он был главным редактором). Когда эта книга вышла в 2000 году, было много разных откликов и суждений, в том числе критических и не всегда справедливых. Я принимала все близко к сердцу и очень переживала, и только мудрый Валерий Анатольевич сумел успокоить мои расстроенные чувства, сказав: «…а караван идет». Советами Скубневского я руководствуюсь по сей день. Жизнь научила не только с благодарностью воспринимать справедливую критику и деловые подсказки, но и «отделять зерна от плевел», чтобы за елками леса не проглядеть.

Еще одна примечательная фигура нашего краеведения — историк Алексей Дмитриевич Сергеев. Он стоял у истоков краеведческого движения в Алтайском крае, организовал первые Ползуновские чтения и был первым председателем Алтайской краевой краеведческой ассоциации. В нашем библиотечном отделе к тому времени уже много лет собирался материал об исследователях Алтая: ученых, путешественниках, горных специалистах и т.д. Наконец, нам выделили средства, и нужно было в кратчайшие сроки подготовить и издать биобиблиографический словарь «Исследователи Алтайского края. XVIII — начало XX века». Научным редактором мы пригласили А.Д. Сергеева — человека ершистого, порывистого, бескомпромиссного, на все имеющего свою точку зрения, великолепно разбирающегося во всех аспектах жизни И. Ползунова, в исторических реалиях его времени. По понедельникам мы собирали редакционный совет, чтобы обсудить наработанный материал. Это были незабываемые понедельники. Алексей Дмитриевич, прекрасно владеющий историческим материалом, так образно живописал нам жизнь И. Ползунова и его современников, что невольно создавалось впечатление личного присутствия и сопричастности происходящему. Но иногда Алексея Дмитриевича, что называется, «несло» и приходилось его останавливать. Как ответственный редактор, я вынуждена была принимать жесткие решения. В частности, предисловие, предложенное Алексеем Дмитриевичем, пришлось отклонить. В Государственном архиве Алтайского края сохранились любопытные записи из дневника Алексея Дмитриевича: «Был у В. Олейник — отказала». И так на протяжении нескольких дней. Вот так я «прославилась». А если говорить серьезно, то общение с Алексеем Дмитриевичем многому нас научило, расширило наши знания и, просто, было необычайно интересным. Наша общая книга была опубликована в 2000 году.

…Его знают и уважают многие специалисты из разных сфер деятельности: историки, географы, геологи, писатели, журналисты, производственники, учителя; студенты и школьники… Вадим Борисович Бородаев. Человек, знающий досконально историю Барнаула и не только. Если Вадим Борисович чем-то увлечен, он обязательно вникает в предмет очень и очень глубоко. Вызывает уважение и то, что Вадим Борисович в наше непростое время посвящает свою жизнь тому, что ему действительно интересно. Долгие годы Вадим Борисович редактирует календари: досконально, тщательно, въедливо. Он — наша страховка от неточностей и нелепиц в работе с историческим материалом.

Очень много для развития краеведческого движения на Алтае сделала Анна Васи­льевна Добрикова, много лет работавшая в различных властных структурах г. Барнаула и края. Анна Васильевна взяла на себя очень непростую заботу — издание печатного органа краеведческой ассоциации — «Алтайского сборника». Первый его выпуск вышел в 1894 г. В 1930 г. вышел уже 12 том и был подготовлен — 13-й. Но только после 60-летнего перерыва удалось возобновить это уникальное издание. 14-й том был опубликован в 1991 г. Долгие годы Анна Васильевна находила спонсоров издания. В 2004 г. благодаря ее усилиям удалось издать 21-й выпуск «Алтайского сборника». Увы, но после этого Анна Васильевна была вынуждена отойти от дел, в связи с резким ухудшением ее здоровья. Без нее алтайские краеведы и по сей день не могут решить финансовые проблемы своей издательской деятельности — издание сборника вновь «заморожено». В декабре 2011 г. Анны Васильевны не стало…

…Александр Борисович Шамшин, историк и археолог. Возглавлял Алтайскую краевую краеведческую ассоциацию в годы ее расцвета (1990-е — начало 2000-х). У Александра Борисовича всегда был четкий план работы, четкое распределение обязанностей среди членов Координационного совета ассоциации. Кроме него, в рабочую группу Координа­ционного совета входили: Татьяна Кирилловна Щеглова, Ольга Николаевна Дударева, Ольга Викторовна Падалкина, Анна Васильевна Добрикова, Валерий Анатольевич Скубневский, Вера Сергеевна Олейник. Наша совместная работа заложила прочную основу для дальнейших партнерских и просто добрых, человеческих отношений, сохранившихся на долгие годы. Мы часто собирались в АГУ, БГПУ или в библиотеке. У Александра Борисовича всегда с собой была большая сумка с книгами, в основном, по археологии. Он не только информировал нас о тех изданиях, которых не было в библиотеке, но и помогал их добывать. Кстати, все без исключения краеведы трепетно относятся к книгам и помогают формировать краеведческий фонд нашей библиотеки.

…Яков Егорович Кривоносов долгие годы был главным археографом Государственного архива Алтайского края. Сколько документов «раскопал» Яков Егорович! Какие чудесные выставки мы организовывали вместе с архивом о горных инженерах, об интересных событиях из жизни края! К Якову Егоровичу можно обратиться в любое время — всегда подскажет, где и в каких документах содержатся необходимые сведения. Кроме этого, Яков Егорович очень хорошо помнит многие события, происходившие в Барнауле, историю его улиц и поселков, когда и почему они получили свои наименования. Мои первые встречи с Яковом Егоровичем случились в 1980-х гг., когда он курировал культуру в крайкоме КПСС. Именно он ввел тогда в практику систему информирования органов власти по отдельным темам, проблемам и направлениям. Для него мы оперативно готовили на карточках огромные списки литературы по вопросам культуры — востребованные и удобные в использовании. Но все-таки по-настоящему талант Якова Егоровича раскрылся во время его работы в архиве. Там он воспитал своих последователей — Л.И. Ермакову и Т.В. Скворцову. Особо стоит отметить литературные способности Якова Егоровича Кривоносова.

Тамара Владимировна Скворцова — археограф Барнаульской епархии и неизменный автор календарных статей, посвященных церковной жизни Алтая. Ее глубоко волнует история православных храмов, судьбы священнослужителей и монахинь. Тамара Владимировна хорошо знает Барнаул, помнит много любопытных фактов из жизни города, свидетелем которых она была. Помимо всего прочего, Скворцова известна в городе своим необычным увлечением — коллекционированием фигурок ангелов. На новогодние праздники она выставляет свои милые сокровища у себя дома и приглашает добрых знакомых и близких людей полюбоваться ими…

…С особенной теплотой вспоминаю Алексея Павловича Уманского, историка, блестящего оратора, импровизатора, обладавшего тонким чувством юмора и самоиронией. Главной темой его научных изысканий была история первого телеутского посольства в Москву в XVII веке, возглавляемого Кокой Абаковым. Несколько лет эта тема регулярно освещалась в наших календарях. Уманский писал очень глубокие, объемные статьи с интересными историческими подробностями. К сожалению, места в календаре для освещения других тем не хватало, а тут опять Кока… И пришел предел моему редакторскому терпению. Посмотрев очередную статью Алексея Павловича, приняла решение — не брать. Получаю письмо: «Уважаемая Вера Сергеевна! Умоляю… Что­бы сам Уманский кого-то умолял… И статья о «телеутской землице» вновь появилась в календаре… Сейчас этой темой ученые-краеведы занимаются мало. Всему — свое время…

…Алексей Михайлович Малолетко — географ, пользующийся глубоким уважением в научном мире, любимый студентами Томского государственного университета и множеством его друзей. Сколько он приложил усилий для того, чтобы не канули в лету имена исследователей, географов, геологов, сделавших так много для Алтая и всей России! Стало доброй традицией почти в каждом выпуске нашего календаря помещать блес­тящие биографические статьи Алексея Михайловича, в том числе и о тех людях, с которыми он был лично знаком. Алексей Михайлович очень скромный, удивительно деликатный человек. Как настоящий ученый и русский интеллигент в лучшем смысле этого слова, он умеет рассказать о сложных вещах просто, доступно и ясно. Вспоминаю нашу совместную поездку в 2001 году в Колывань, на празднование 270-летия этого села. Во время увлекательных прогулок на озеро Моховое, по окрестностям Колывани, Алексей Михайлович и его ученик Геннадий Яковлевич Барышников рассказали нам столько интересного о горных породах, о камнях, по которым мы буквально ходили! Алексей Михайлович всегда приезжает к нам с подарками — своими книгами. И часто увозит в Томск — ответные дары — наши издания, пополняющие библиотеку Томского университета. Такой вот существует мостик своеобразного интеллектуального обмена…

…С Виктором Семеновичем Ревякиным мы знакомы уже много лет, еще с тех давних пор, когда он возглавлял на Алтае общественное движение против строительства Катунской ГЭС. Тогда, в конце 1980-х годов, в том числе и принципиальная позиция профессора Ревякина не позволила реализовать этот опасный для природы проект. Затем мы сотрудничали в подготовке учебника по географии Алтайского края. Виктор Семенович — постоянный автор наших календарей. Он знает Алтай досконально и не понаслышке, поскольку исходил и изъездил край вдоль и поперек. Рассказы его на­столько вдохновенны и увлекательны, что непременно вызывают желание самому побывать на ледниках, пройти маршрутами путешественников былых веков, подняться на Белуху, как знаменитые братья Троновы, которых лично знал Виктор Семенович.

…Имя Бориса Андреевича Вахрушева хорошо известно на Алтае. Он — режиссер Алтайского драматического театра, человек, стоявший у истоков алтайского телевидения. В 1995 г. мы готовили первый выпуск календаря знаменательных и памятных дат «Барнаульский хронограф». Готовили тщательно, хотелось, чтобы получилось интересное, запоминающееся издание. Возник вопрос: кто напишет статью к 140-летию пребывания Ф.М. Достоевского в Барнауле? Мне посоветовали связаться с Борисом Андреевичем Вахрушевым. Борис Андреевич не просто хорошо знал биографию и творчество Федора Михайловича — мысли и нравственные постулаты великого писателя он сделал своими жизненными принципами. Помню, как пришел к нам в отдел очень скромный, тихий человек (тогда он был уже тяжело болен), принес рукопись, написанную очень четким каллиграфическим почерком… А потом был разговор о До­стоевском, о телевидении. Как загорелись его глаза! Как вдохновенно он рассказывал. Это была единственная наша встреча с Борисом Андреевичем, текст рукописи мы согласовывали с ним по телефону… В 1996 году его не стало… А календарь удался! Высокую оценку этой книге дал тогдашний мэр В.Н. Баварин, лично проводивший ее презентацию. С подачи главы городской администрации календарь стал «визитной карточкой города».

Прочные традиции дружбы связывают краеведческий отдел с писателями и художниками, в числе которых: М.И. ЮдалевичA.M. РодионовВ.М. Башунов, Г.Ф. Борунов, Ю.Б. Кабанов

Пример ответственного отношения к делу нам подавал Владимир Мефодьевич Башунов. Он бывал у нас часто, нередко дарил свои книги с автографами, а иногда приходил просто так «поговорить про жизнь». Он обладал редким даром слушать и слышать. Последняя наша встреча состоялась накануне его операции — он писал тогда в наш календарь статью к юбилею А.М.Родионова. После операции, зимой 2005 г., он помнил о статье, звонил из больницы, что-то уточнял, стремился исполнить все, что обещал до конца, до последнего дня своей жизни…

Александр Михайлович Родионов — человек удивительной памяти, эрудиции, мастер меткого слова. В 1989 г. по инициативе Александра Михайловича, усилиями его и Валентины Петровны Кладовой, при библиотеке был создан Клуб любителей алтайской старины. Александр Михайлович стал его президентом. Сколько незабываемых встреч состоялось в этом клубе: с К.Н. Метельницким, Я.Е. Кривоносовым, СИ. Пироговым, Л.М. Остертаг, В.М. Чекалиным, Б.Х. Кадиковым… С нашей библиотекой Александра Михайловича связывает многое. Он один из постоянных авторов календарей, в 2007 г. подготовил добротную статью «Предтечи и наследники» в четвертый по счету выпуск биобиблиографического словаря «Писатели Алтайского края». Еще одно удивительное качество Александра Михайловича — умение воскрешать из забвения имена людей талантливых и неординарных. Именно благодаря писателю Родионову и его другу, краеведу и издателю Виктору Суманосову узнали мы о талантливой поэтессе Марианне Ко­лосовой, участнице белого движения, эмигрантке, писавшей стихи о любимом Алтае в китайском городе Харбине и умершей на другом конце света — в столице Чили.

Тамара Михайловна Степанская, тонко чувствующая женщина, имеющая склонность к поэтическому творчеству. При этом, она единственный за Уралом доктор ис­кусствоведения, создавшая свою научную школу, воспитавшая множество учеников. Тамара Михайловна — блестящий оратор, ее можно завороженно слушать часами. Она, как никто в крае, умеет увлекательно рассказать о картине, о направлении в ис­кусстве, о том или ином художнике. А как она проводит экскурсии на выставках! Когда мы задумывали создание двухтомного биобиблиографического словаря «Художники Алтайского края», работа над которым затем велась на протяжении 16 лет, вопрос о том, кто станет его научным редактором, даже не возникал. Конечно же — Степанская!

Во время подготовки этого словаря у нас состоялось множество незабываемых встреч с алтайскими художниками. Мы посещали выставки и художественные мастерские, наполнялись новыми знаниями и впечатлениями. Особенно памятен наш долгий разговор с Г.Ф. Боруновым рядом с его мольбертом. Меня поразило огромное количество этюдных работ Борунова, непременно предваряющих написание задуманных мастером больших полотен. Многочисленные этюды служили наглядной иллюстрацией известного правила: настоящему художнику, помимо природного дара, необходимы упорство и трудолюбие. Геннадий Федорович тогда много рассказывал о себе, о своей родословной, об отце — священнике. После этой беседы, мне ближе и понятнее стал стиль работ Борунова, язык его художественных образов, искренность мыслей самого художника, отразившихся в картинах, также определенно, как и в самой его жизни.

С Юрием Борисовичем Кабановым мы не расставались два последних года, пока словарь готовился к изданию. Он досконально знал историю становления Союза художников, творческий путь многих живописцев Алтайского края. Возможность общения с таким неравнодушным и душой болеющим за дело человеком, блестящим профессионалом, стала для нас большой удачей. Юрий Борисович очень помог и в сборе материала, и в его редактировании. Мы вместе определяли формат издания, цвет и оформление переплета, над каждой репродукцией Юрий Борисович колдовал вместе с издателями, чтобы полиграфия ни в коей степени не выхолостила авторский замысел. Как оказалось, у нас с ним во многом совпадают вкусы и отношение к жизненным ценностям. Поэтому и после завершения работы, мы часто встречаемся на выставках, других общественных мероприятиях — нам всегда есть о чем поговорить, что обсудить.

…Прошло 18 лет со времени создания нашего отдела. Сегодня отдел краеведения АКУНБ им. В.Я. Шишкова располагает самыми полными сведениями о крае. Нас хорошо знают на Алтае, в Сибири, в других регионах страны и за рубежом, читатели охотно пользуются собранной нами информацией. Даты, события, люди… Сколько новых замечательных страниц из жизни края удалось восстановить, рассказать о них и сохранить в памяти потомков. А сколько еще предстоит!

Источник: Алтай. — 2012. — № 6. — С. 157-163.