Женские имена Алтая

Российский лингвист А. В. Суперанская, исследовав женский именник, выделяла следующие имена: «… в 1920-1930-е гг. – Анна, Валентина, Галина, Мария, Нина, Тамара; в 1970-е гг. – Елена, Ирина, Наталья, Ольга, Светлана, Татьяна, Юлия. В 1980-е гг. возрастает популярность имен Дарья, Александра, Анастасия».
В 1920-1940-е гг. в Барнауле зафиксированы имена с идеологическим значением, связанные с революцией: Энгелина, Революция, Лениалла, Марксистка, Коммунара, Социлия, Октябрина, Ленина, Нинель, Искрина, Сталина и др. Среди этих имен можно выделить имена-символы нового времени, они образовывались от нарицательных имен: Заря, Греза, Эра, Труда, Нива, Слава, Электрина. В эти же годы возникают и сложносокращенные имена, и аббревиатуры, которые теперь трудно расшифровать: Ревмира (революция мировая), Владлена, Вилена, Владелена, Вилория (В. И. Ленин), Красномира (Красная Армия – мир), Кима (Коммунистический Интернационал Молодежи), Дэза, Авиа, Мэна (Маркс, Энгельс), Дэя, Рева (сокр. «революция»), Гельдигарда, Радиолина, Гертруда («герой труда»).
К концу 1930-х гг. родители новорожденных девочек активно пользуются новыми, необычными именами. Самые многочисленные среди таких имен – иностранные имена, заимствованные преимущественно через литературу, печать и кино. Из художественной литературы, кино – Аида, Клеопатра, Марианна, Офелия, Виолетта; По названиям цветов – Астра, Гортензия; Имена из мифологии – Диана (античная богиня, покровительница охоты), Артемида (из античной мифологии – богиня охоты), Веста (в римской мифологии – богиня домашнего очага и огня), Фея (греч. «богиня»), Флора (имя богини цветов и весны); Воскрешенные древнерусские имена, отвергнутые и запрещенные православной церковью – Ярослава, Лада, Бронислава, Рогнеда, Злата, Любава; Имена, которые изначально были нарицательными – Поэма, Ода, Домна, Сталь, Грация, Галирея, Кларнета; По названиям месяцев: Мая, Февралина и др.
В 1940-х гг. отмечено единичное употребление имени Броня (от «броня», «оборона»), растет число носителей имени Мира; новое значение приобретают латинские имена Виктория, Викторина, Вита, количество их употреблений также возрастает именно в эти годы.
К концу ХХ столетия в Барнауле возникают новые тенденции: искусственные имена почти исчезают из обихода, зато появляется много сокращенных имен (Яна от Янина, Галя от Галина), народно-разговорных вариантов (например, Ляля – универсальная сокращенная форма для многих женских имен, Нюра от Анна и др.), а также заимствованных имен, связанных с распространением в конце 1990-х гг. многочисленных телевизионных сериалов (Милена, Марианна, Изабелла и др.).
Также известно, что в этом году ученые Барнаула создали уникальную базу данных «Именник Барнаула», который официально зарегистрирован как база данных «Частотность и динамика личных имен города Барнаула в ХХ веке».
Источник: Васенко И. С. Барнаульцы и их имена в XX столетии // Молодежь – Барнаулу. – Барнаул, 2004. – С. 56-58.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *