Радлов Василий Васильевич (1837-1918)
Радлов Василий Васильевич (Fridriсh Wilhelm Radloff), известный востоковед, тюрколог, этнограф, археолог, родился в Берлине 17 января 1837 г. В 1858 г. окончил Берлинский университет и в этом же году переехал в Россию. Первые годы работал преподавателем немецкого и латинского языков в горном училище Барнаула, совершал поездки по Алтаю (первая в 1860 г.), занимался изучением быта алтайцев, их языка и фольклора, археологией. В 1885–1890 гг. был директором Азиатского музея, в 1894–1918 гг. – Музея антропологии и этнографии в Петербурге (Петрограде). Академик Петербургской академии наук (1884) и Российской академии наук (1917). Автор четырехтомного «Опыта словаря тюркских наречий (1888–1911). Издал серию памятников древнетюркской письменности, расшифровал (совместно с В. Томсоном) орхоно-енисейские надписи. Умер 12 мая 1918 г., похоронен на Лютеранском кладбище Петрограда.
В 1861 г. В. В. Радлов совершил почти трехмесячную поездку по восточной части Алтайского горного округа с целью сбора фольклорного материала, а также для ознакомления с бытом и языком коренного населения.
Василий Васильевич выехал из Барнаула 10 мая. Миновав почтовые станции Гоньбинская, Озерки, Тальменка, Боровлянка, Шмакова, Боркова, Мамонова, Суенга, сделал остановку в Егорьевском золотом прииске, в котором в то время было до полутора сотен деревянных домов, большой магазин. Из Егорьевского Радлов съездил в Кузнецк, вернулся и 13 мая выехал через Полдневую в Касьминский прииск. С прииска Василий Васильевич проехал через с. Брюханово в русское с. Урское (ныне с. Ур-Бедари). Затем через д. Тимохину прибыл в первый телеутский улус Урский, где он от аш-киштымов записал героическую песнь о Пи Тасе.
14 мая В. В. Радлов приехал в улус Солкой, где пробыл 2 дня и успел записать несколько сказок, песен и преданий. В улусе Шандинском на р. Бачат (между гг. Белово и Гурьевск и в 12 верстах от Солкоя) записал обычай женить восьмилетних сыновей на взрослых девушках, которые бы работали в семье и заботились о мужьях. Через д. Соколову, Терешкину, Недорезову 18 мая приехал в Кузнецк, бывший тогда заштатным городом.
Из Кузнецка В. В. Радлов 21 мая отправился к шорским татарам. Посуху доехал до с. Атаманово, далее на лодках добрался до д. Безруковой (Протока), где и заночевал. Утром посетил соседнюю д. Болбы, в которой жили обруселые татары, затем переправился через р. Томь около д. Прас-Пюльтериндэ [1] «устье Мрассы» (ныне г. Мыски).
Ученый отметил, что жители Челея не набожны. Встав утром, кланялись на восток: «В небе живет Бог (Кудай); который сотворил землю; он называется Микола (Св. Николай Чудотворец); под землей живет злой, который называется Аина (Айна [3]). Когда человек умирает, – Аина съедает его душу». Из текста ясно, что религия шорцев синкретична: в ней смешались элементы христианской (Никола-Чудотворец), кетской (злой дух Айна), иранской (кудай «бог, букв, хозяин») религий. Можно отметить, что в названии сеока (рода) Кызай можно увидеть иранский компонент зай «лицо, принадлежащее к данному племени» (афг.) при санскр. ksaya «племя, род, место жительства», согд. зой «земля». В Шории были известны родовые горы Кынзай, Анзай, Кизей, Пазай, Назай.
В. В. Радлов подробно описал романтически-дикие пейзажи долины Мрас-су, которые чередой сменяли друг друга. «Вот глаз отдыхает на свежем весеннем ландшафте прибрежной низменности, густо поросшей роскошными, сочными, зелеными травами… Высокие стебли цветов склоняют свои красивые пестрые головки на могучие приземистые в эту пору кусты ревеня, которые вытянули свои гигантские листья над рекой, защищая ее от солнца. Вся земля, как мягким волнующимся ковром, покрыта непроницаемым слоем серолистных трав, а над ними поднимается пестрое море цветов… А за ними поднимаются чудесные группы холмов, поросших … березняком, над которым словно массивные обелиски вознеслись одиночные стройные остроконечные пихты».
Путешествие в утлой лодке В. В. Радлов переносил тяжело. «От долгого сидения в лодке затекают конечности, солнце ниспосылает на нас свои жгучие лучи, и на воде пекло кажется еще сильнее … в последующие дни облака принесли нам дождь.. Теперь нас мочило не только сверху, но и снизу: лодка наполнялась водой… Едва мы причалили к берегу, как начались новые мучения: тысячи комаров окружили нас тучами и так искусали, что в считанные минуты лицо и руки покрылись лепешками волдырей … потом… мелкие мошки, крохотные как песчинки, забираются в рот, нос, уши, изводя скот и людей».
Путешественник с трудом переносил запах колбы, традиционной еды шорцев в летнее время, особенно, когда любопытствующие аборигены набивались в его палатку. Кто-то из шорцев предложил В. В. Радлову поесть эту траву. В. В. Радлов нашел ее даже вкусной и стал терпимо переносить ее запах.
На следующий день в улусе Усунарг (Усмарга) пересели на лошадей и доехали до улуса Карга (ныне Усть-Анзас), далее опять продолжили путь по воде до урочища Ак-кая «белая скала». От Ак-кая проехали 25 верст на лошадях до улуса Кызыл-кая «красная скала».
Любопытно, что В. В. Радловым среди «татар» упоминаются карагасы и кызай (кызыл, кизильцы), которые говорили на языке, близком койбальскому. Койбалы до отюречивания были самодийцами по языку и заселяли Шорию (одна из вершин горного массива Патын~Падын называлась Койбал). Они наряду с маторами, карагасами, тайгинцами, камасинцами входили в южносибирскую (саянскую) группу самодийцев. В частности, самодийцы этой группы оставили гидронимы типа Би(я), Теби и ойконим Мáтор (правый берег Мрассу, немного ниже устья Кабырзы).
В. В. Радлов «отметился» на Спасском золотом промысле в долине Кондомы, где встретился со знакомым по Барнаулу управляющим Кулибиным, и Царево-Александровском на р. Кончак (Коучак). 13 июня В. В. Радлов оставил последний промысел и отправился к Бийскому на р. Андоба (левый приток Лебеди в ее верховье). В полутора верстах от него он повернул на запад к р. Андоба. Посетив улус Ульбас, 14 июня он пошел вверх по р. Лебеди.
В. В. Радлов отметил, что лебедские татары (ку-кижи) делятся на два рода – Яки и Чалган. Лебединцы чтили Ульгеня – творца Неба и Земли, Байану – богатую мать и Асу – злого духа, шайтана, живущего под землей. Но это уже фигурант иранского пантеона Азу.
Достигнув р. Тагул, экспедиция верхами отправилась к р. Бии. Оставив улус Кюсен, отряд направился на юго-восток, в некотором отдалении от р. Бия, и вскоре, преодолев рр. Тондошу, и Толо (ныне Тулой) достиг миссионерского стана Кэбисэнь (Кебезень). В. В. Радлов отметил, что юрты полны грязи, а их жители бедны, ленивы, склонны к пьянству и воровству. Через день В. В. Радлов оставил миссию и, достигнув озера, разбил палатку около амбара купца.
Сплав на лодках до ручья Ченченек (Чеченек) шел вдоль северного берега озера, за Чеченеком пересекли озеро и от р. Кондор (Колдур), обогнув гору Болдчор (ныне мыс Купоросный), переплыли к восточному берегу, и шли вдоль него до урочища Пэлэ (Беле), от которого взяли курс на устье р. Чулышмана, где и высадились 16 июня в 3 часа пополудни. Вершины отвесных скал долины р. Чулышмана были почти сплошь покрыты снегом.
В. В. Радлов излагает любопытную легенду. Один старый толос (телес) рассказывал ему, что прежде толосы говорили другим языком. Но, по мнению В. В. Радлова, этому рассказу нельзя придавать особенного значения, так как другие сородичи его отзывались об этом незнанием. Василий Васильевич считал прителецких татар (ииш-кижи) отюреченными самодийцами. Нам думается, он был прав. Посетивший Телецкие берега в 1633 г. боярский сын Петр Собанский, обложил ясаком телесского князька Мандрака. Имя князька было явно самодийским (мандыра «волк»). И ныне среди селькупов Томской области распространена фамилия Мандраковы. В названии р. Кыга, притока Телецкого озера, можно увидеть селькупский термин кыге «речка». Зафиксировано раннее название озера – Теленба, в котором можно увидеть южно-самодийское бу «вода». Менее вероятно, что «иноговорящими» были иранцы, чьи памятники сохранились по Улагану (пазырыкские курганы). Возможно, и одно из названий озера – Теленба – является иранским: Телен(о)ба~Телен(а)ба «телесов вода». Память об иранцах могла сохраниться у тюрков по Чулышману.
Путь на р. Абакан, конечную цель путешествия, начался с устья р. Чульчо (Чульча), правого притока р. Чулышмана [4]. Было это 29 июня. Караван шел по левобережью. По ту сторону долины Чульчи был виден хребет Кыяк, покрытый вечными снегами. Без особых приключений караван поднялся до нетрудного перевала через хр. Шапшальский из Чольчу в исток р. Мон (Монагы), которая впадала в оз. Каракол, связанный через р. Алаша с системой р. Енисея. Это была уже тувинская территория.
В. В. Радлов оставил Каракол и пошел на северо-восток параллельно долине р. Элдюкэм, правого притока р. Мон. Когда перевалили гору, стало ясно, что отряд заблудился. Ситуация не из приятных: полное безлюдье, незнание местности осложняли ситуацию, в которую попал отряд. Помог телес, охотившийся в этих местах. 16–17 июля добрались до оз. Каракола. Затем охотник вывел отряд через хребет в долину р. Чюльчи. По долине р. Чюльчи 4 дня шли до р. Чулышмана, на который вышли у р. Арсаяк. 24 июля увидели первые юрты по Чулышману. Во время поездки в Туву (оз. Каракол) Чулышман после проливных дождей поднялся так высоко, что около устья р. Чульчи его невозможно было переехать на лошадях. Поэтому далее отряд спустился по правому берегу р. Чулышмана до впадения в него р. Башкауса, где и переправились на двух лодках.
Возвращались в цивилизованный мир другим путем. От р. Альчеман (Ачелман) путь лежал на р. Аба (приток Бол. Чили). По р. Аба достигли р. Чиль (Бол. Чили), по которой шли до р. Актыра. По долине р. Актыра поднялись в горы, отделяющие ее р. Тото (другой приток Бол. Чили). Затем шли по широкому плоскогорью южнее истоков р. Бижа (Пыжа). Далее по р. Угон вышли на Кара-копшу. Затем от Паспагыла (Паспаула) перевалили в долину р. Иша при д. Ташту, несколько севернее миссионерского стана Улала. Далее по неплохой дороге на тарантасе В. В. Радлов доехал до Бийска.
1 августа В. В. Радлов был в Барнауле.
Закончился подвиг ученого, который в исключительно трудных условиях совершил экспедиционные исследования. Экспедиция 1861 г., как и экспедиция 1860 г. по Чуйскому тракту до пограничного пикета Сек, пробудили большой интерес молодого ученого к изучению языка и устного творчества, быта и истории тюркских народов. Этой теме В. В. Радлов остался верен до последнего вздоха.
В. В. Радлов опубликовал более 150 работ, в основном на немецком языке.
А. М. Малолетко
Литература
Основные труды В. В. Радлова
- Путешествие д-ра Радлова через Алтай к Телецкому озеру и реке Абакану. Томск, 1881. 95 с.
- Опыт словаря тюркских наречений : В 4 т. [М., 1963].
- Из Сибири : страницы дневника. М., 1989. 749 с. : ил., карт. Библиогр. в примеч.: с. 579–637.
- В. В. Радлов // Человек богат человеком = Кижи кижиле бай : (Антология дружбы) Горно-Алтайск, 1998. С. 11.
- Высказывания В. Радлова о Горном Алтае.
- Радлов, В. В. Экспедиция по Алтаю через Урсул в 1860 г. // По дважды Алтайской земле: туристические районы Алтайского края. Барнаул, 2003. C. 48–53 : ил.
Литература о жизни и деятельности
- *Путешествиедоктора Радлова через Алтай к Телецкому озеру и реке Абакану // Томские Губернские ведомости. 1880. № 7. С. 40, 42–43, 46.
- Пыпин, А. Н. Литература об инородцах // Пыпин, А. Н. История русской этнографии. СПб, 1892. IV С. 404–405.
- *Тюркологический сборник. 1971. М., 1972.
- Сатлаев, Ф. Первый историк Горного Алтая: исполнилось 150 лет со дня рождения выдающегося тюрколога-востоковеда В. В. Радлова // Звезда Алтая. Горно-Алтайск, 1987. 8 янв.
- Демин, М. А. Историко-археологические и естественнонаучные экспедиции // Демин М. А. Первооткрыватели древностей. Барнаул, 1989. С. 77–96. – Из содерж.: [О В. В. Радлове]. С. 78–85 : ил.
- Мерзлякова, Е. В страну голубых гор // Сельская новь. 1993. 1 янв. : фото. C.3.
По следам экспедиции В. В. Радлова на Алтае.
- Пименов, П. Исследователь В. В. Радлов на территории [Советского] района // Районные вести. Советское, 1994. 26 дек.
- Розен, М. Ф. Изучение населения Алтайских гор. Этнографические и лингвистические исследования // Розен, М. Ф. Очерки об исследователях и исследованиях Алтая. Барнаул, 1996. С. 173–177.
- Машошина, И. А. Обозрение географических исследований Алтая в период с 1860 по 1879 гг. // День Земли: экология и образование. Бийск, 1998. C. 247–250.
- *Лебедева, Н. И.О некоторых особенностях локальных исследований: (Алтайское краеведение конца XIX века – 1950-х годов) // Вестник Омского университета. 1999. Вып. 1. C. 51–55. Библиогр.: с. 55 (10 назв.).
- *Борисенко, А. Ю. Памятники культуры древних тюрок в исследованиях В. Радлова / А. Ю. Борисенко, Ю. С. Худяков // Пятые исторические чтения памяти Михаила Петровича Грязнова. Омск, 2000. C. 11–13.
- Курныкина, Г. И. Алтайский период в жизни академика В. В. Радлова: [1859–1871 гг.] // Актуальные вопросы истории Сибири. Барнаул, 2000. C. 382–388. Библиогр.: с. 388 (12 назв.).
- Отчет Ф. В. Радлова в кабинет Его Величества о результатах путешествия по Алтаю 1861 года // Святогорье. Горно-Алтайск, 2000. C. 63–64.
- Циркин, А. В. В. В. Радлов – исследователь Южной Сибири XIX столетия // Этнография Алтая и сопредельных территорий. Барнаул, 2001. Вып. 4.C. 51–54. Библиогр.: с. 54 (4 назв.).
- Байжанова, Н. Р. Устаревшая лексика в алтайских народных пословицах (По материалам, зафиксированным в 19 в. В. И. Вербицким и В. В. Радловым) // Народная культура Сибири. Омск, 2003. C. 66–69. Библиогр.: с. 69 (9 назв.).
- Борисенко, А. Ю. Деятельность В. Радлова по изучению сибирских древностей // Борисенко А. Ю. Изучение древностей Южной Сибири немецкими учеными, XVIII-XIX вв. / А. Ю. Борисенко, Ю. С. Худяков. Новосибирск, 2005. С. 174–185 : портр, ил. С. 263–269. Библиогр. в примеч.: с. 179–185.
- Тадина, Н. А. Русские глазами алтайцев по полевым материалам (об этнокультурных взаимодействиях) // Этнография Алтая и сопредельных территорий. Барнаул, 2005. Вып. 6. C. 59–63. Библиогр.: с. 62–63 (10 назв.)
- Артюх, Е. А. Алтайский период в научной деятельности В. В. Радлова. Барнаул : Изд-во Алт ун-та, 2010. 295 с. Библиогр.: с. 267–279.
* * *
- *Клеменц, Д.Библиография // Известия Восточно-Сибирского отдела Русского географического общества. 1890. Т. XXI. С. 52–71. – Из содерж.: [О В. В. Радлове]. С. 69–71.
- *Катанов, В. Ф. Библиография. Опыт словаря тюркских наречий В. В. Радлова. Выпуски второй (стран. 321–640) и третий (стран. 641–960). СПб., 1892 // Известия Восточно-Сибирского отдела Русского географического общества. 1892. Т. XXIII. № 3. С. 83–86.
- Ливотова, О. Э. Основная литература об Азиатском музее – Институте востоковедения АН СССР (1776–1954) // Очерки по истории русского востоковедения. Сб. 2. М., 1956. С. 469–511. – Из содерж.: [О В. В. Радлове]. С. 502–503.
- Радлов Василий Васильевич (1837–1918) // История исторической науки в СССР. Дооктябрьский период : библиография. М., 1965. С. 616–617.
- Радлов В. В. (Radloff W) // Ливотова,О.Э. Востоковедение в изданиях Академии наук. 1726–1917 : библиография / О. Э. Ливотова, В. Б. Португаль М., 1966. С. 91–94.
- *Дулина, Н. А. Хронологический перечень трудов В. В. Радлова и литература о нем // Тюркологический сборник. 1971. М., 1972. С. 261–271.
- Радлов В. В. // Биобиблиографический словарь отечественных тюркологов. М., 1974. С. 241–245.
- Радлов Василий Васильевич (17 янв. 1837 – 18 мая 1918), этнограф // Исследователи Алтайского края. XVIII – начало ХХ века : биобиблиогр. слов. Барнаул, 2000. C. 174–176. Библиогр. в конце ст.
[1]В. В. Радлов писал на немецком языке, и в ряде случаев переводчики не всегда правильно транскрибировали тюркские названия. В частности это слово в шорском звучит как пилтир.
[2]Русское название Сосновая гора.
[3]В. В. Радлов писал свои статьи по-немецки, и не всегда мог средствами немецкого алфавита транскрибировать русские и шорские названия. Не могли оказать ему помощь и переводчики.
[4]В русском переводе книги В. В. Радлова А us Sibirien (Из Сибири. Страницы дневника. М., 1989) описание этого пути опущено, но в переводной статье кн. Н. А. Кострова «Путешествие д-ра Радлова к Телецкому озеру и реке Абакану» (Томск, 1881) описано достаточно подробно.
Источник информации: Алтайский край. 2011 г.: календарь знаменательных и памятных дат. Барнаул, 2010. С. 150-154.